Skip to Main Content
It looks like you're using Internet Explorer 11 or older. This website works best with modern browsers such as the latest versions of Chrome, Firefox, Safari, and Edge. If you continue with this browser, you may see unexpected results.

Native American Oral History Interviews

A guide to the Native American History Project collection housed within the Samuel Proctor Oral History Program and supported through the UF Libraries’ Digital Collections, with funding from the Doris Duke Chartable Foundation.

Project Overview

The guide and the digitized oral histories it connects to is part of a collaborative grant project between the Samuel Proctor Oral History Program and the UF Libraries. The project, Redressing Native American Oral Histories: Revitalization, Repatriation, and Responsible Sharing of Digital Cultural Heritage, revisits Native American interviews curated at the University of Florida. Oral histories in the collection date to the 1970-1980s and primarily include those of Seminole (Florida), Lumbee (North Carolina), Catawba (South Carolina), Choctaw (Mississippi), and Poarch Creek (Alabama) tribal members. This session will reflect on the progress of the project to date, including updates on collection management, digitization, transcription, repatriation, and community engagement. Funding for this work was graciously provided by the Doris Duke Charitable Foundation with additional support from the Association of Tribal Archives, Libraries, and Museums.  

Click here to read the full grant proposal. 

Project Collaborators

This project is a collaboration between the Samuel Proctor Oral History Program and the UF Libraries, with funding from the Doris Duke Charitable Foundation. 

Logo: Samuel Proctor Oral History Program         Logo: UF George A. Smathers Libraries   

  Logo: Doris Duke Charitable FoundationATALM 2015 Workshop: Mukurtu CMS Site-Building - Mukurtu CMS

Native Community Partners

The project team is partnering with the tribal organizations represented in the collections at UF and is working in collaboration with community curation teams to review collection materials. This process includes the removal of culturally sensitive or restricted materials, adding Native language and/or translation to enhance interview data and metadata, identifying discrepancies in the recordings and transcripts, determining access protocols to collection content, creating and adapting Traditional Knowledge (TK) labels, and assisting with permission issues for digitizing and sharing content. The Native community partners for this project are: 

                 

Project News

News articles and press releases related to the project

University of Florida Home Page

This page uses Google Analytics - (Google Privacy Policy)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.